Translation of "sono sicuro che" in English


How to use "sono sicuro che" in sentences:

Non sono sicuro che sia una buona idea.
I'm not sure if that's a good idea.
Sono sicuro che sarai una sposa stupenda.
I'm sure you'll make a beautiful bride.
Sono sicuro che penserai a qualcosa.
I'm sure you'll think of something.
Sono sicuro che abbia le sue ragioni.
I'm sure he's got his reasons.
Non sono sicuro che gli americani otterranno quello che volevano.
I'm not sure the American people are getting what they bargained for.
Sono sicuro che capirà perché questo abbia allarmato la sua famiglia.
I'm sure you understand this sets off alarm bells.
Sono sicuro che hai fatto del tuo meglio.
I'm sure you did the best you could.
Sono sicuro che sia stato un incidente.
Well, I'm sure it was an accident.
Sono sicuro che andra' tutto bene.
I think everything's gonna be all right.
Sono sicuro che troveremo una soluzione.
I'm sure we can sort something out.
Sono sicuro che ti inventerai qualcosa.
I'm sure you'll figure something out.
Non sono sicuro che sia possibile.
I'm not sure that that's possible.
Sono sicuro che non ci saranno problemi.
I'm certain there will be no problem.
Sono sicuro che andrà tutto bene.
I'm sure it's going to be fine.
Sono sicuro che te la caverai.
I'm sure you'll figure it out.
Non sono sicuro che sia vero.
I am not sure that is true.
Sono sicuro che troveremo un accordo.
I'm sure we can come to terms.
Sono sicuro che troverai un modo.
I'm sure you'll figure that out.
Sono sicuro che farai la cosa giusta.
I'm sure you're gonna do the right thing.
Non sono sicuro che mi piaccia.
I’m not sure I like it.
Sono sicuro che troverete un modo.
I'm sure you'll figure all that out.
Sono sicuro che lo troverai presto.
But in the meantime, I still want oatmeal.
Non sono sicuro che mi interessi.
I'm not sure i care about that.
Sono sicuro che non ha niente a che fare con questo.
I'm sure that she has nothing to do with this.
Non sono sicuro che sia cosi'.
I'm not so sure I do.
Sono sicuro che troverai una soluzione.
I'm sure you're gonna figure something else out.
Non sono sicuro che voglia vedermi.
I'm not sure she wants to see me.
Sono sicuro che possiamo trovare un accordo.
I'm sure we can come to an understanding.
Sono sicuro che non e' cosi'.
Ah, I'm sure it'll be fine.
Sono sicuro che Niflheim vi accoglierà a braccia aperte.
I'm sure Niflheim will welcome you with open arms.
Sono sicuro che ce la farai.
I'm sure you'll get it done.
Sono sicuro che preferiresti essere altrove.
I'm sure there's somewhere else that you'd rather be. No.
Con Michele in gabbia, sono sicuro che ci sara' l'anarchia totale lassu'.
With Michael in the cage, I'm sure it's total anarchy up there.
Sono sicuro che ci sia una spiegazione.
I'm sure there's an explanation for this.
Aspetta, non sono sicuro che lui sia salito.
Don't get on. I'm not sure he's on it. Give us a minute.
Sono sicuro che non lo fara'.
I'm sure she isn't. - She's going to rip out my heart.
Sono sicuro che se la cavera'.
I'm pretty sure she can handle this.
Sono sicuro che trovera' il modo.
I'm sure you'll work something out.
3.3698740005493s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?